Ali ibn Taj al-Din Sinjari

 


Ali ibn Taj al-Din Sinjari (Kurdish historian,Author).
book:
Manaih al-karam fi akhbar Makkah wa-al-Bayt wa-wulat al-Haram
No text translation available




Ali-ye bon-e Tājeddin bon Taqi addin bon Yahyā bon-e Esmāil bon abd arrahmān bon-e Mostafā al-sanjari al-maki nevisande‌-ye ketāb-e mašhur manāyeh al-karam dar zamine tārix mi‌bāšad.

Moarrefi-ye ejmāli
"Ali-ye bon-e Tājeddin bon Taqi addin bon Yahyā bon-e Esmāil bon abd arrahmān bon-e Mostafā al-sanjari al-maki", ālam, movarrex, xatib-o šāer dar sāl-e 1,057 q, dar šahr-e Makke dar xānevāde‌-i ahl-e elm-o adab motevalled šod. Ajdād-e vey az nežād kardi-yo sāl‌hā qabl, az mowten-e asli-ye xod, sanjar, be Makke hejrat karde-vo dar ānjā maskan gazide bud-and. Vey dar kudaki be hefz-e Qor’ān karim pardāxt-o be olum-i ke dar mahzar-e pedar-e dānešmand-e xiš āmuxte bud basande nakard-o barā-ye kasb-e olum-e šar’i-yo adabi-yo qeyre az mahzar-e ālamān-e besyār-i dāneš āmuxt.
Gerāyeš be tasavvof
Vey hamconin be tasavvof gerāyeš dāšt. Az ānjā ke tasavvof-o sufigari az ravāj-o šoyu-e qābel-e tavajjoh-i dar asr-e moallef; ya’ni asr-e hokumat-e Osmāni, barxordār bud, sanjari niz alāraqm-e tavajjoh-e xāss-i ke be sonnat-o mazhab-e hanafi dāšt, az fazā-ye mowjud moteasser bud; beviže inke yeki az asātid-e vey; ya’ni bashbishi, xod az sufiyān bud-o ostād-e digar-e vey, ba alavi niz tavajjoh-e xāss-i be šarh-e hāl-e sufiyān nešān mi‌dād-o dar do ketāb-e xod, "al-nesa al-baher"-o "aqd-e al-javaher" be gerdāvari-ye tarājom-e sufiyān qarn deh-am-o yāzdahom-e hejri pardāxte bud. Tamāyolāt-e sufiyāne‌-ye sanjari az xelāl-e kerāmāt-i ke be barx-i afrād nesbat mi‌dehad bexubi-ye āškār-ast.
Šāgerdān
Mohaqqeq-e ketāb bā pažuheši ke dar bāre-ye šomār-e šāgerdān-e sanjari be anjām resānde, be joz Ebrāhim-e bon-e Mohammad-e Said-e al-manofi al-shafei al-maki, be nām-e fard-e digar-i bar naxorde-ast, ammā motmaennan afrād-e ziyādi az mahzar-e vey bahre borde-and.
Āsār
1. resaleh fi al-towhid;
2. al-dalayela vazeha Ali al masaleb al-fazeha;
3. Manāyeh al karam fi axbār-e Makke-vo...;
4. al qorbat be kashfe al korbe.
Vafāt
sanjari  dar sāl-e 1,125 q, dar gozašt.
||||||||||||||||
Manāyeh al karam fi axbār-e make-o elb-at-o vallaho-l haram

"Manāyeh al karam fi axbār-e make-o elb-at-o vallaho-l haram", ketābi-st be zabān-e arabi ke be mowzu-e tārix-e Makke-vo beytollāh al haram-o axbār-e marbut be in do-vo niz axbār-e marbut be hākemān-e in šahr extesāsyāfte-ast.

Moarrefi-ye ejmāli
Moallef bā yādāvari-ye in nokte ke behamdellāh ālamān-o fozalā dar āsār-e kutāh-o boland-e xod be sabt-e vaqāye-e marbut be šahr-e Makke-vo beytollāh al-haram pardāxte-and; ammā az ān jā ke bā gozašt-e zamān-e xod in āsār niz be tārix-e peyvaste-vo az sabt-e vaqāye’-o jaryānāt-e jadid-e tohi gašte-and, tasmim gerefte ke bā motālee‌-ye ketāb‌hā-yi ke dar bāre-ye tārix Makke negāšte šode-vo niz bā morājee be mošāhedāt-i ke xod tey-e zendegi az havādes-o vaqāye-e rokhdade dar in šahr dāšte, ketābi tāze dar in bāre farāham āvard. 
In ketāb az ān ru dārā-ye ahammiyat-ast ke moallef dar negāreš-e ān alāvebar inke be besyār-i az āsāri ke qabl az vey dar bāre-ye tārix-e Makke-vo qesas-e anbiyā-vo tafsir-o tarājom-o tārix-e omumi-yo feqh-o adabiyāt negāšte šode, morājee karde, balke az mošāhedāt-e pedar-e dānešmand-e xiš niz bahre borde-vo dar sabt-e vaqāye’-o ruydādhā-ye tārixi-ye in šahr beviže dar jeld-e cāhārrom-o panjom ketāb, az mošāhedāt-e xiš niz bahre borde-ast.
Sāxtār-e ketāb
Ketāb dar šeš jeld tanzim gardide-ast. In mojalladāt ruyeham rafte moštamel bar se baxš-ast. Baxš-e sevvom ke matn-e asli-ye ketāb rā dar bar mi‌girad, fāqed tabvib-o faslbandi-st va dārā-ye moqaddame‌-i be qalam moallef-ast-o matāleb-e ān tanhā bar asās-e sanavāt-e hejri-yo dar barx-i mavāred bar hasb-e mowzu-e morattab gardide-ast.
Šive‌-ye moallef
Nevisande, bar asās-e sāl‌hā-ye hejri-ye qamari matāleb-e ketāb rā tanzim nemude-vo axbār-e marbut be šahr-e Makke-vo navāhi-ye ān rā bar in asās zekr mi‌konad. Vey be raveš-e elmi be barresi-ye matāleb-e tārixi pardāxte-vo dar bāre-ye havādes-i ke xod šāhed-e ānhā nabude bā ebārat: akhberni man asq be,-o man lā etahama yā Ali mā yaqal az ānhā yād mi‌konad. Hamconin dar mavāred-i ke be sehhat-e xabari etminān nadārad-o tavān-e esbāt-e sehhat-e ān rā niz nadārad, bā ebārat-e vāllāh a’lam be naql-e ān mi‌pardāzad.
Gozāreš-e mohtavā
Moallef dar moqaddame‌-ye ketāb ebtedā be ta’rif-e elm tārix pardāxte-vo az aqsām-e ān-o niz šarāet-e lāzem ke yek movarrex bāyad ānhā rā vājed bāšad, yād mi‌konad. 
Pas az moqaddame, sarzamin (eqlim) Hejāz rā moarrefi karde-vo dar bāre-ye Makke makrome-vo gostare‌-ye ān dar zamān-e hokumat-e hākemān-e gunāgun bar in šahr, ahkām-e feqhi-ye maxsus-e Makke, nām‌hā-ye Makke, haram-o hodud-o alāmat‌hā-ye ān, sabab-e tahrim-e in šahr-o niz fazāyel-e ān-o bartari-ye Makke bar sāyer-e šahrhā-vo fazilat-e namāz dar ān-o hokm-e mojāverat-e Makke-vo... Soxan mi‌guyad. Dar edāme be mowzu-e banā-ye sāxtemān-e ka’be mo’zame az ebtedā ke dar zamān-e Ebrāhim-e Xalil-o tavassot vey suratgerefte, mi‌pardāzad. 
Barresi-ye axbār-e Makke az zamān-e Ebrāhim-e alayhessalām tā zamān-e fath-e Makke tavassot sepāh-e Eslām dar zamān-e payāmbar-e akram mowzu-e digar-i-st ke dar in ketāb bedān pardāxte šode-vo tey-e ān be naql-e axbāri dar bāre-ye دارالندوه-o hajarolasvad-o hajar-o rokn-e yamāni be hamrāh-e besyār-i ahkām-e feqhi-ye mortabet bā in‌hā-vo niz sire‌-ye nabavi pardāxte šode-ast. 
Dar edāme‌-ye moallef be moarrefi-ye vāliyān-o hākemān-e Makke-vo axbār-e marbut be išān pardāxte-vo az etāb-e bon asid be onvān-e avvalin hākem-e Makke pas az fath-e in šahr tavassot mosalmānān yād mi‌konad. 
Az ān pas be barresi-ye axbār-e in šahr-o niz hākemān-e ān dar zamān-e xolafā-ye rāšedin-o omaviyān-o niz Abbāsiyān, fātemiyān, Ayyubiyān, mamālik, Soleymāniyān-o Hāšemiyān-o القتاده tā zamān-e vafāt-e šarif-e hosn dar Mesr be sāl-e 829 h. Q. Mi‌pardāzad. 
Moallef-e axbār-e Makke rā az sāl-e 829 q. Tā sāl-e 1,097 q. Bar asās-e tartib sāl‌hā-ye qamari pey gerefte-vo dar edāme be barresi-ye tārix-e bist-o haftsāle‌-ye in šahr; ya’ni az sāl-e 1,097 q. Tā 1,124 q. Yek sāl-e qabl az vafāt-e moallef dar sāl-e 1,125 q, mi‌pardāzad. Dar in qesmat moallef be naql havādes-i mi‌pardāzad ke xod az nazdik-e šāhed-e ānhā bude yā dar ānhā mošārekat dāšte-vo yā az digarān šenide-ast. In qesmat az matāleb-e ketāb-e yeki az manābe-e asli dar barresi-ye in borhe az tārix-e Makke be šomār mi‌ravad.
Vaz’iyyat-e ketāb
Mojalladāt-e moxtalef-e in ketāb-e dārā-ye ta’liqāt-o pāvaraqi‌hā-yi-st ke tavassot se nafar az pažuhešgarān-e Arab ke ketāb rā mowred-e tahqiq qarār dāde-and, bedān afzude šode-ast: 
Jeld-e avval-o dovvom ketāb bā pāvaraqi‌hā-ye doktor jamil Abdollāh-e almesri, jeld-e sevvom-o cāhārrom hamrāh-e pāvaraqi‌hā-ye doktor mājede feysal-o jeld-e panjom bā ta’liqāt-e doktor melk الخیاط be cāp reside-ast. 
Jeld-e šešom; moštamel bar fehrest-e tafsili ketāb-ast ke tavassot doktor jamil Abdollāh-e almesri tahiye gardide-ast. 
Dar in jeld fehrest‌hā-ye zeyl darj gardide-ast: 
Fehrest-e āyāt, ahādis-e nabavi, e’lām (mard-o zan), amāken-o šahrhā, adyān-o farq-o mazāheb, goruh‌hā-vo qabāyel-o šoub, fehrest‌hā-ye mortabet bā zamān‌hā-ye yād šode dar ketāb, fehrest-e amvāl-e va abzar-o xordani‌hā-vo nušidani‌hā, fehrest-e āfāt-o bimāri‌hā-vo havādes-o balāyā, fehrest-e mašāqel-o alqāb-o vasāyel-e kil-o niz tarāzu, fehrest-e estelāhāt, fehrest-e aš’ār-e vārede dar matn-e ketāb, fehrest-e vāliyān-e Makke-vo dar nahāyat-e fehrest-e matāleb-e ketāb.
Manba’:viki feqh