References:
the kurdish notables:mystics,scholars,men of letters,poets:mardukh ruhani
There is no translation of the biography
In dānešmand-e kamnazir-e ke mašhur be (allāme-ye ye قلا culān-qal’e-ye ye cāhār lān)bude,farzand-e allāme-ye Ahmad-e bon-e Mostafā taxti-ye mardux-i az mašāhir-o fozalā-vo modarresin-e qarn-e davāzdahom-e hejri-st ke dar sāl-e 1,118 qamari dar qarye-ye ye taxte az tavābe-e Sanandaj tavallod yāfte-ast.
Moqaddamāt-e olum rā nazd hāj Zakariyā bon-e Mowlānā Ebrāhim-e takhtavi dar zādgāh-e xod farā gereft.Pas az ān barā-ye edāme-ye ye tahsil be šahr-e hāye Arāq raft.Moddat-i dar šahr-e Musel nazd Yahyā bon-e Faxreddin-e Hoseyni-yo sāyer-e olamā-ye ānjā dars xāyand.Āngāh be Baqdād raft-o pas az axz-e ejāze az afrād-e ālam ānjā be vatan-e xod bāz gašt-o be tadris-o ta’lim-e dini(motedāvel-e ān ruzgār) pardāxt.
Mohammad-e vasim takhtavi mardux-i dar avāxer-e omr be qal’e-ye ye cāhārlān Arāq raft-o dar ānjā soknā gozid-o be (allāme-ye ye qala chovalan-qal’e-ye ye cāhārlān) ma’ruf šod.
U nazman-o nasren talifaat ziyādi dāšte-ast ke barx-i az ānhā rā nām mibarim:
1-Manzume-ye ey be fārsi dar bāre-ye ye ostorlāb yamin-i-yo šomāli-yo nahve-ye ye kārkerd-e ān
2-Manzume-ye ey be fārsi dar elm-e hey’at
3-Šarh-e owrād-e al-ghasiri be arabi
4-Manzume-ye ey dar elm-e bayān be kurdi-ye gurān-i
5-Resāle-ye ey be fārsi dar bāre-ye ye kare-ye ye chaqmini
Anāvin-e baqiye-ye ye ta’lifāt-e vey dar safhe-ye ye 237 tārix mašāhir kard asar-e mardux rowhāni .
U dar šab-e panjšanbe nohom-e šavvāl-e 1,171 qamari dar qal’e-ye ye cāhārlān vafāt yāfte-vo dar hamanja niz madfun gardide-ast.
Moqaddamāt-e olum rā nazd hāj Zakariyā bon-e Mowlānā Ebrāhim-e takhtavi dar zādgāh-e xod farā gereft.Pas az ān barā-ye edāme-ye ye tahsil be šahr-e hāye Arāq raft.Moddat-i dar šahr-e Musel nazd Yahyā bon-e Faxreddin-e Hoseyni-yo sāyer-e olamā-ye ānjā dars xāyand.Āngāh be Baqdād raft-o pas az axz-e ejāze az afrād-e ālam ānjā be vatan-e xod bāz gašt-o be tadris-o ta’lim-e dini(motedāvel-e ān ruzgār) pardāxt.
Mohammad-e vasim takhtavi mardux-i dar avāxer-e omr be qal’e-ye ye cāhārlān Arāq raft-o dar ānjā soknā gozid-o be (allāme-ye ye qala chovalan-qal’e-ye ye cāhārlān) ma’ruf šod.
U nazman-o nasren talifaat ziyādi dāšte-ast ke barx-i az ānhā rā nām mibarim:
1-Manzume-ye ey be fārsi dar bāre-ye ye ostorlāb yamin-i-yo šomāli-yo nahve-ye ye kārkerd-e ān
2-Manzume-ye ey be fārsi dar elm-e hey’at
3-Šarh-e owrād-e al-ghasiri be arabi
4-Manzume-ye ey dar elm-e bayān be kurdi-ye gurān-i
5-Resāle-ye ey be fārsi dar bāre-ye ye kare-ye ye chaqmini
Anāvin-e baqiye-ye ye ta’lifāt-e vey dar safhe-ye ye 237 tārix mašāhir kard asar-e mardux rowhāni .
U dar šab-e panjšanbe nohom-e šavvāl-e 1,171 qamari dar qal’e-ye ye cāhārlān vafāt yāfte-vo dar hamanja niz madfun gardide-ast.